모바일

영화와 TV 프로그램 보며 영어 어휘를 늘리는 앱, Wordy 출시

새로운 iOS 앱, Wordy가
영어 학습에
혁신적인 방법을
제공합니다. 📱
이 앱은 사용자가
가장 좋아하는
영화나 TV 프로그램을
보는 동안 모르는 단어를
자동으로 번역하고
정의해줍니다.

Wordy의 특징

Wordy는 HBO의
“The Penguin”과
새로운 Disney+
프로그램 “Agatha All Along”을
포함한 500,000개 이상의
타이틀을 보유하고
있습니다. 이 앱은
헝가리 부다페스트의
23세 인디 개발자
Sándor Bogyó가 개발했으며,
영어 프로그램을
보는 동안 모르는
구를 찾는 것에
대한 그의 좌절감에서
탄생했습니다.

Bogyó는 비슷한
Chrome 확장 프로그램인
Language Reactor의
경험을 통해 모바일
앱의 필요성을
느꼈습니다. 사용자가
Wordy의 라이브러리에서
에피소드를 선택하면,
AI가 자막을 분석하고
각 단어를
추출 및 어간화합니다. 📖

Wordy의 작동 원리

폰의 마이크를
이용하여 맞춤형
음성 인식 모델이
TV나 컴퓨터에서
나오는 오디오의
문장을 인식합니다.
이 기능은 앱이
에피소드의 진행을
따라가고, 비원어민
영어 사용자에게
어려운 단어를
강조하는 데
도움을 줍니다. 새로운
단어가 등장하면
빠르게 번역을
확인할 수 있습니다.

또한 각 에피소드마다
요약 페이지가
있어 모든 단어를
한 번에 볼 수
있으며, 난이도에
따라 정렬됩니다.
난이도는 Proficiency English,
Advanced English, Upper-intermediate, Intermediate,
Elementary, Beginner로
구분됩니다. Wordy는
단어를 라이브러리에
저장하고 나중에
디지털 플래시카드를
사용하여 연습할
수 있는 옵션도
제공합니다.

Wordy의 데이터 소스

Wordy는 독자적인
AI 모델과 제3자
AI 모델을
결합하여 사용합니다.
Bogyó는 TechCrunch에
TMDB와 OpenSubtitles.com의
API를 사용하여 가장
정확하고 신뢰할 수
있는 자막을
제공한다고 설명했습니다.

테스트 결과

저희가 테스트한
결과, Netflix의
히트 TV 쇼
“Wednesday”를 시청하면서
Wordy를 사용해봤습니다.
“plagued”, “nefarious”,
“séance”와 같은
초보자가 알기 어려운
용어들을 확인할
수 있었습니다.
번역은 정확하고
이해하기 쉬웠습니다. 한
가지 단점은 현재
영어만 지원된다는
점입니다. 경쟁 앱인
Language Reactor는
모든 주요 언어를
지원합니다.

Bogyó는 11월에
스페인어를 앱에
추가할 예정이며,
프랑스어와 독일어도
곧 추가할 계획이라고
확신했습니다. 그는
“저는 프로세스를
서두르기보다는
품질을 유지하는
것을 선호합니다.
그래서 각 언어
통합이 정확성과
사용자 경험에 대한
기준을 충족하도록
시간을 할애하고
있습니다”라고 말했습니다.

이 앱의 가격은
월 $2.99 또는
연간 $29.99입니다.
11월에는 안드로이드
버전도 출시될 예정입니다.

Wordy 앱에 대한 추가 정보

매주 평일과
일요일에 TechCrunch의
최신 소식을
받아보실 수
있습니다. TechCrunch의
핵심은 스타트업입니다.

출처: TechCrunch

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다